Szukając pracy w niemieckiej opiece, z pewnością zauważyłaś, że w większości ogłoszeń wymagana jest znajomość języka. Być może zaczęłaś się zastanawiać, czy bez umiejętności mówienia po niemiecku znajdziesz jakąkolwiek sztelę. Dziś sprawdzimy, czy jest to możliwe. Dowiemy się też, jak szybko (i tanio) opiekunka w Niemczech może nauczyć się języka. Zapraszamy do lektury!
Znajomość niemieckiego to ważna umiejętność
Praca w opiece w Niemczech prywatnie, bez języka, to cel wielu kandydatek na opiekunki. Wciąż jeszcze zdarza się, że do agencji zgłasza się osoba, która deklaruje, iż nie zna niemieckiego. Tymczasem umiejętność posługiwania się tym językiem jest podstawą w zawodzie opiekunki. Dlaczego? Z prostego powodu – wtedy codzienne zajmowanie się podopiecznym jest dużo łatwiejsze. Opiekunka powinna bowiem:
- Umieć dogadać się z seniorem – jej praca nie będzie polegała jedynie na podawaniu posiłków, sprzątaniu czy pomocy w łazience. Rodziny oczekują też, że opiekunka w Niemczech zapewni ich bliskiemu towarzystwo. Twoim zadaniem jest więc aktywizacja podopiecznego, rozmowy z nim, wspólne spędzanie czasu. Trudno je wypełnić, nie znając języka.
- Pozostawać w kontakcie z pracodawcą – zwykle bliscy podopiecznego liczą na regularne rozmowy z opiekunką. Chcą wiedzieć, jak czuje się ich krewny, czy czegoś nie potrzebuje, czy objawy choroby się nie rozwijają.
- Wezwać pomoc w razie potrzeby – nigdy nie wiadomo, czy podczas Twojej szteli stan zdrowia podopiecznego się nie pogorszy. W takiej sytuacji warto wiedzieć, jak wezwać pogotowie i lekarza oraz jak poinformować o tym rodzinę.
Czy praca w opiece w Niemczech bez języka jest możliwa? Okazuje się, że tak. Zdarzają się sytuacje, w których pracodawcy nie wymagają od opiekunki znajomości niemieckiego. Dotyczy to najczęściej domów, w których choć jedna osoba (często sam senior) mówi po polsku. Tego typu ofert jest jednak mało, a dodatkowo ich liczba sukcesywnie maleje. Warto też wspomnieć, że opiekunki w Niemczech nieznające języka zarabiają mniej. Praca w niemieckiej opiece w polskiej rodzinie jest więc kusząca, ale z perspektywy rozwoju zawodowego – mniej opłacalna.
Jak dobrze opiekunka w Niemczech powinna znać język?
Wiesz już, że praca w opiece w Niemczech bez języka jest możliwa, ale w dłuższej perspektywie czasowej mniej atrakcyjna. Skupmy się więc na kwestii nauki niemieckiego. Jakiego stopnia jego znajomości wymagają współczesne agencje? Zacznijmy od charakterystyki poziomów zaawansowania. Rada Europy przygotowała klasyfikację składającą się z sześciu oznaczeń. Są to: A1 (początkujący), A2 (podstawowy), B1(średniozaawansowany), B2 (średniozaawansowany „plus”), C1 (zaawansowany) i C2 (biegły). Jeśli planujesz pracę jako opiekunka w Niemczech, powinnaś znać język minimum na poziomie A2 albo B1. Poziom A2 oznacza, że rozumiesz i używasz codziennego słownictwa, umiesz opowiedzieć o swoich zainteresowaniach, pracy i o tym, jak minęła podróż. Potrafisz porozumieć się w sklepie czy na poczcie i sporządzić listę zakupów. Na poziomie B2 masz już większą swobodę komunikacyjną, znasz więcej słów dotyczących chociażby chorób i dolegliwości seniorów.
Jeśli jednak nie znasz w ogóle języka, nie martw się. Przed wyjazdem na sztelę możesz podszkolić swoje umiejętności na kursach i lekcjach z native speakerem. Dobrym pomysłem jest też nauka z wykorzystaniem szkolnych podręczników dzieci lub wnuków. Warto wiedzieć, że wcale nie musisz płacić za profesjonalne lekcje niemieckiego – w Agencji Veritas mamy dla Ciebie rozwiązanie. Przygotowaliśmy bowiem darmowe filmy video, z których nauczysz się słownictwa i gramatyki. Każda lekcja dotyczy innego tematu czy zakresu słówek. Dzięki nim opanujesz autoprezentację, porozumiesz się z podopiecznym i jego rodziną, a także dowiesz się, jak poradzić sobie w codziennych sytuacjach. Plusem naszego kursu jest jego ukierunkowanie na pracę w opiece. Nie musisz uczyć się słownictwa, które Ci się nie przyda – skupimy się wspólnie na tych wyrażeniach, jakie będą dla Ciebie niezbędne.
Słownictwo niemieckie dla opiekunek seniorów
Jakie słówka przydadzą się opiekunce podczas pracy w Niemczech? Z pewnością te używane na co dzień w komunikacji z seniorem. Przykładem jest chociażby wybór ubrania. Podopiecznemu nie odpowiada zestaw, który mu przygotowałaś i chciałby założyć inny. W takim momencie powinnaś znać nazwy elementów ubioru oraz kolory. Inaczej trudno będzie się Wam porozumieć. Druga sytuacja to przygotowywanie posiłków. Senior źle poczuł się po wczorajszym posiłku albo tymczasowo chce zrezygnować z mięsa. Odmawia więc spożycia przygotowanego obiadu, prosząc o coś innego. Tutaj przyda się znajomość nazw posiłków, składników, warzyw i owoców. Opiekunka w Niemczech ma za zadanie dbać o zdrowie i dobre samopoczucie podopiecznego – także o to, by jadł regularnie. Opuszczanie posiłków może osłabić organizm starszej osoby, co niesie za sobą poważne skutki.
Obowiązkiem opiekunki często jest też robienie zakupów. Oczywiście można w tym celu jechać do supermarketu, gdzie rozmowy z ekspedientką nie są konieczne, a kwota do zapłaty wyświetli się na ekranie. Co jednak zrobić, jeśli mieszkasz w małej miejscowości, a dojazd do najbliższego marketu jest utrudniony? Być może będziesz musiała też przyjść do apteki i odebrać leki dla podopiecznego. Farmaceuta zaproponuje zamiennik leku, którego akurat nie ma na stanie i zapyta o stan zdrowia seniora – wtedy dobrze jest wiedzieć, co powiedzieć i jak zareagować. Ponadto przed wyjściem do sklepu opiekunka powinna się zorientować, czy osobie starszej czegoś nie trzeba i zapisać to na liście.
Bardzo ważna jest również kwestia bezpieczeństwa seniora. Otwieranie i zamykanie drzwi, odbieranie telefonów, umawianie wizyt lekarskich czy nawet wspomniane wcześniej wezwanie pogotowia – wszystkie te sytuacje wymagają znajomości podstawowych niemieckich słów. Warto więc jeszcze przed wyjazdem poświęcić czas na podszkolenie umiejętności językowych. Wtedy nawet przeglądanie aktualnych zleceń dla opiekunek w Niemczech będzie prostsze i przyjemniejsze.