Zwroty związane z czasem wolnym, spędzanym na świeżym powietrzu
W kolejnej lekcji niemieckiego dla opiekunek każda zainteresowana osoba pozna zwroty dotyczące pracy w ogrodzie, spacerów po lesie lub wycieczek po górach. Ponadto zapoznamy się ze słownictwem związanym z czynnościami wiosennymi, zmianą pogody oraz spędzaniem czasu na świeżym powietrzu.
Zima w tym roku jest wyjątkowo łagodna, a wiele polskich opiekunek lubi spędzać wolny czas na łonie natury. Warto zatem zapoznać się ze słownictwem związanym z tego typu czynnościami.
Spędzanie wolnego czasu na łonie natury
Spacery po lesie:
- aktive Erholung [Czyt.: aktiwe erholung] – aktywny wypoczynek
- in der Sonne liegen [Czyt.: in dea zone ligen] – leżeć w słońcu
- spazieren gehen [Czyt.: szpaciren gejen] – spacerować
- ein Picknick veranstalten [Czyt.: ajn piknik feraansztalten] – organizować piknik
- mit Stöcken spazieren gehen [Czyt.: mit sztyken szpaciren gejen] – spacerować z kijkami
- mit dem Hund Gassi gehen [Czyt.: mit dejm hunt gasi gejen] – iść z psem na spacer
W górach, na rowerze:
- ins Gebirge fahren [ ins gebirge faren] – jechać w góry
- ins Grüne fahren [Czyt.: ins gryne faren] – wyjeżdżać na łono natury
- Rad fahren [Czyt.: rat faren] – jeździć na rowerze
- Berge steigen [Czyt.: berge sztajgen] – wspinać się na góry
- auf dem Liegestuhl liegen [Czyt.: ałf dejm ligesztul ligen] – leżeć na leżaku
- viel Zeit draußen verbringen [Czyt.: fil cajt drałsen ferbringen] – spędzać czas na zewnątrz
- Sport treiben [Czyt.: szport trajben] – uprawiać sport
Zwroty związane z pogodą:
- das Frühjahr [Czyt.: fryjar] – wiosna
- der Frühlingsanfang [Czyt.: frylinksanfang] – początek wiosny
- das Sauwetter [Czyt.: sałweta] – paskudna pogoda
- das Schmuddelwetter [Czyt.: szmudelweta] – chlapa
- der Aprilschauer [Czyt.: aprilszała] – przelotny kwietniowy deszcz
- wechselhaft [Czyt.: wekselhaft] – zmienny
- wetterfühlig [Czyt.: wetafyliś] – wrażliwy na zmianę pogody
- es regnet [Czyt.: es rejgnet] – pada deszcz
- es nieselt [Czyt.: es nizelt] – mży
- es wird immer wärmer [Czyt.: es wyrd yma werma] – robi się coraz cieplej
- es ist kalt [Czyt.: es yst kalt] – jest zimno
- es ist nass [Czyt.: es yst nas] – jest mokro
- die Luft ist lau [Czyt.: luft yst lał] – powietrze jest rześkie
- die Sonne scheint [Czyt.: zone szajnt] – słońce świeci
- die Sommerzeit [Czyt.: zomacajt] – czas letni
- die Winterzeit [Czyt.: wintacajt] – czas zimowyTätigkeiten im Frühling
Praca w ogrodzie przy kwiatach:
- Blumen gießen [Czyt.: blumen gisen] – podlewać kwiaty
- Blumen pflücken [Czyt.: blumen pflyken] – zbierać kwiaty
- Blumen pflanzen [Czyt.: blumen pflancen] – sadzić kwiaty
- Pflanzen anbauen [Czyt.: pflancen anbałen] – uprawiać rośliny
- Blumen pflücken [Czyt.: blumen pflykn] – zrywać kwiaty
Praca w ogrodzie:
- aufräumen [Czyt.: ałfrojmen] – sprzątać
- putzen [Czyt.: pucen] – czyścić
- im Garten arbeiten [Czyt.: im garten arbajten] – pracować w ogrodzie
- der Frühjarsputz [Czyt.: fryjarspuc] – wiosenne porządki
Więcej słownictwa związanego z wychodzeniem z domu znajdą Państwo w innej lekcji.