Słownictwo związane z wizytą w aptece
Zdarza się, że polska opiekunka musi kupić potrzebne lekarstwa podopiecznemu oraz sobie.
Jak sobie poradzić w obcym kraju, jeśli zachorujemy lub coś nas boli? Najprościej jest wybrać się do apteki.
Dla polskiej opiekunki, która pracuje w Niemczech, to zadanie, z którym prędzej czy później będzie musiała sobie poradzić. Poniżej lekcja z serii Niemiecki dla opiekunki , w której prezentujemy najważniejsze słówka i zdania związane z wizytą w aptece.
In der Apotheke – w aptece
Dolegliwości:
- die Allergie – alergia (alergii)
- der Asthmaanfall – napad astmy (astmaanfal)
- die Schlaflosigkeit – bezsenność (szlaflosyśkajt)
- ich habe Fieber – mam gorączkę (yś habe fiba)
- ich habe Husten – mam kaszel (yś habe hustn)
- ich habe Schnupfen – mam katar (yś habe sznupfn)
- erbrechen – wymiotować (erbresien)
- der Durchfall – rozwolnienie (durśfal)
- der Blutdruck – nadciśnienie (blutdruk)
- das Sodbrennen – zgaga (zodbrena)
Słownictwo związane z bólem:
- die Schmerzen – bóle (szmercn)
- die Bauchschmerzen – bóle brzucha (bałchszmercn)
- die Kopfschmerzen – bóle głowy (kopfszmercn)
- die Rückenschmerzen – bóle pleców (rykenszmercn)
- Schmerzen in der Brust – bóle w klatce piersiowej (szmercyn in der brust)
- Zahnschmerzen – bóle zęba (canszmercn)
- mein Hals tut weh – boli mnie gardło (majn hals tut wee)
Rodzaje leków:
- die Tropfen – krople (tropfn)
- die Salbe – maść (zalbe)
- die Zäpfchen – czopki (cepfsien)
- der Hustensaft – syrop przeciwkaszlowy (hustenzaft)
- die Pille – tabletki (pile)
- das Medikament – lek (medikment)
- das Pflaster – plaster (pflasta)
- das Rezept – recepta (recept)
- die Magentropfen – krople na żołądek (magntropfen)
- die Kindermilch – mleko dla dziecka (kindamylś)
- das Schmerzmittel – środek przeciwbólowy (szmercmitel)
Najczęściej używane zwroty:
- ich brauche etwas gegen Erkältung – potrzebuję coś na przeziębienie (yś brałche etwas gejgen erkeltung)
- ich habe Husten und Fieber – mam kaszel i gorączkę (yś habe husten und fiba)
- ich brauche Beruhigungstabletten – potrzebuję tabletki uspokajające (yś brałche beruigungstableten)
- ich brauche Tabletten gegen Durchfall – potrzebuje tabletki na rozwolnienie (yś brałche tableten gejgen durśfal)
- Wie oft soll ich das annehmen? – Jak często mam to stosować? (wie oft zol yś das annejmen?)
- Ich brauche Nasentropen – potrzebuję krople do nosa (yś brałche nazentropfen)
- Das Medikament ist rezeptpflichtig – ten lek wydawany jest na receptę (das medikament ist receptpflyśt)
- die Tabletten sollen Sie morgens/abends annehmen – lekarstwa należy przyjmować rano/wieczorem (die tableten zolen zi morgens/abends annejmen)
- vor/nach dem Essen einnehmen – przyjmować przed/po jedzeniu (for/nach dejm esen ajnnejmen)
- im Wasser auflösen – rozpuścić w wodzie (im wasa ałflysn)
- Könnten Sie mir die Dosierung aufschreiben – czy może mi Pani zapisać dozowanie (kynten zi mija di dozirung ałfszrajben)
- für Erwachsene/für Kinder – dla dorosłych/dla dzieci (fyr erwaksene / fyr kinda)
Więcej słownictwa związanego z lekami znajdziesz w naszej lekcji: Niemiecki dla opiekunek – leki po niemiecku