Wiele osób sparszych, które samodzielnie się poruszają, lubi wychodzić na spacery. Poznaj zwroty po niemiecku, które przydadzą się, gdy będziesz proponować wspólne wyjście z domu. W tej lekcji „Niemieckiego dla opiekunek” skupimy się nie tylko na organizacji czasu wolnego poza domem, ale także zamówieniu taksówki oraz przydatnych pytaniach, które warto zadać seniorowi przed wyjściem.
Jak po niemiecku zaproponować seniorowi wyjście z domu?
- Gehen wir ins Kino / Museum / Theater. [Czyt.: gejen wija yns kino/muzeum/teata] – Chodźmy do kina / muzeum / teatru.
- Gehen wir in den Park / Wald spazieren. [Czyt.: gejen wija yn dejn park/walt szpaciren] – Chodźmy do parku / lasu.
- Setzen wir uns auf den Balkon. [Czyt.: zecen wija uns ałf dejn balkon] – Usiądźmy na balkonie.
Pytania, jakie można zadać seniorowi związane z czasem wolnym:
- Möchten Sie sich im Garten erholen? [Czyt.: myśten zi zyś ym garten eaholen] – Czy ma pan ochotę odpocząć w ogrodzie?
- Möchten Sie unterwegs Eis kaufen? [Czyt.: myśten zi untaweks ajs kałfen] – Czy chce pan po drodze kupić lody?
- Haben Sie Lust, im Restaurant zu essen? [Czyt.: habn zi lust ym restaurant cu esen] – Czy ma pan ochotę zjeść w restauracji.
Pytania po niemiecku, jakie warto zadać przed wyjściem:
- Nehmen wir den Regenschirm mit? [Czyt.: nejmen wija dejn rejgenszyrm myt] – Czy bierzemy parasol?
- Sind Sie schon fertig? [Czyt.: zynt zi szon featyś] – Czy jest już pan gotowy?
- Möchten Sie den Gehwagen mitnehmen? [Czyt.: myśten zi dejn gejwagn mytnejmen] – Czy chce pan zabrać chodzik?
- Haben Sie … mitgenommen? [Czyt.: habn zi … mytgenomen] – Czy zabrał pan …
Zwroty związane z taksówką:
- Ich habe schon Taxi gerufen. [Czyt.: yś habe szon taksi gerufen] – Wezwałam już taksówkę.
- Das Taxi wartet schon. [Czyt.: das taksi wartet szon] – Taksówka już czeka.
- Steigen Sie langsam ein/aus. [Czyt.: sztajgen zi langzam ajn/ałs] – Proszę powoli wsiąść/wysiąść.
Jak po niemiecku poprosić osobę o ostrożne poruszanie się?
- Stützen Sie sich auf mich. [Czyt.: sztycen zi zyś ałf myś] – Proszę się na mnie oprzeć.
- Passen Sie auf den Bordstein auf! [Czyt.: pasen zi ałf dejn bordsztajn ałf] – Proszę uważać na krawężnik.
- Seien Sie vorsichtig. [Czyt.: zajen zi foazyśtyś] – Proszę być ostrożnym.
Zdania po niemiecku, które przydadzą się podczas spaceru:
- Wir müssen uns beeilen. [Czyt.: wija mysen uns beajlen] – Musimy się pośpieszyć.
- Möchten Sie sich auf die Bank setzen? [Czyt.: myśten zi zyś ałf di bank zecen] – Czy chce pan usiąść na ławce?
- Machen wir eine Pause. [Czyt.: mahen wija ajne pałze] – Zróbmy sobie przerwę.
- Es ist glatt. [Czyt.: es yst glat] – Jest ślisko.
- Gehen wir nicht zu schnell? [Czyt.: gejen wija nyśt cu sznel] – Czy nie idziemy za szybko?